保存到桌面 加入收藏 设为首页
专业翻译公司
当前位置:首页 > 专业翻译公司

做陪同翻译如何提高客户满意度

时间:2018-05-16 09:14:14   作者:定海心   来源:上海屏翊翻译公司   评论:0

陪同翻译不同于其他的一些翻译类型,除了对于翻译能力的要求之外,其实你经历过几次陪同翻译之后,就会明白要想客户对你的陪同翻译很满意,还是有很多其他方面的因素的。上海翻译公司在上海这样一个翻译需求巨大的市场环境中,其翻译人员都是积累了很多的实践经验,可以说陪同翻译也是有很多技巧可以掌握,从而让你的陪同翻译工作提高客户的满意度,下面就来跟大家一起分享一些陪同翻译的实践技巧吧!

一、翻译工作的基本素质要求

对于翻译来说,非常忌讳的一点就是在翻译的时候越俎代庖。上海翻译公司就特别提醒各位翻译工作者,特别是在陪同翻译的时候,因为是在一个相对来说比较活动的空间环境内,翻译者很容易就在翻译的时候带入了自己的一些情绪或者肢体动作,这会让对方或者客户对你的翻译准确性产生质疑。因此在陪同翻译的时候,要学会不偏不倚,不能带有主管的态度和情绪表现,同时还要适当缓和气氛,让三方都感受到舒适。

二、陪同翻译的形象问题

陪同翻译还有一个需要注意的方面就是在着装形象方面,这个并不是千篇一律的,要根据不同陪同翻译场合灵活应对。例如在商务陪同翻译的适合,要尽量穿着正装且简约大方,在旅游陪同翻译的时候又最好是穿着轻便,可以显示出活泼度,又不特立独行。因此陪同翻译在形象方面的问题要符合礼仪社交的标准,而这一点也直接影响了客户的对你的职业素养的直观评价。

三、陪同翻译不止是陪同翻译

这一点要说明的是,陪同翻译区别于其他翻译的一点就是在于陪同二字上。而陪同又是一个比较灵活和存在变化的过程,因此在陪同翻译的时候,不是机械简单的翻译说话内容就可以了,还必须在这个过程中掌握好自己的角色和尺度,提供的翻译服务必须是有亲和力的,中立的,让人感觉公正、专业和舒适的。

最后,不仅仅是陪同翻译,任何翻译工作都可能会涉及到客户的一些商务机密或者个人隐私,因此,上海翻译公司特别强调,翻译工作者一定要遵守自己的职业操守,严格遵守与客户的保密协议,这是一个合格的翻译工作者必须要具备的一个职业素养。


上一篇:没有了
下一篇:上海翻译公司在报价的时有什么特点

友情链接: